Lesung und Seminar: Wieso zweisprachig aufzuwachsen wichtig ist

Lesung und Seminar im kieztreFF mit der Autorin Nergiz Karakus. Sie wird ihr zweisprachiges Buch vorstellen.

In der Beratungsstunde zur frühkindlichen Erziehung im KieztreFF mit der Sprach- und Integrations-Facherzieherin Nergiz Karakus treffen sich am 8.12.2018 um 18 Uhr Eltern und türkische Frauen. Sie tauschen sich mit Frau Karakus in ihrer Herkunftssprache Türkisch aus. Die Beratung wird nach Bedarf auch auf Deutsch geführt. Bei angenehmer Atmosphäre wird zusammen gegessen und gesprochen. Die Eltern/Bewohner freuen sich auf diesen Austausch. Sie nehmen viele Tipps für die Erziehung von Frau Karakus mit. Es wird jedes Mal über ein neues Thema besprochen.

 

Thema am 8.12.2018 um 18 Uhr: Wieso zweisprachig aufzuwachsen wichtig ist

 kieztreFF im Einkaufszentrum am Posthausweg

Falkenseer Chaussee 199

13589 Berlin

 

Autorin Nergiz Karakus

Beruflichen Werdegang:

Dichterin, Autorin, Sprach und Integration Facherzieherin, Reiki Meisterin, Spirituelle Lebensberaterin, Life Coach.

Die Autorin Nergiz Karakus hat ihr drittes Buch als ein zweisprachiges Kinderbuch „Die kleine Libelle und eine kleine Fee“, „Bir küçük yusufcuk ve küçük pericik“ in Deutsch und Türkisch veröffentlich.  Ihre zwei  weiteren Bücher erschienen im Jahr 2010. Ihr erstes Buch „Kadının Çığlığı“ (Schrei der Frau) und zweites Buch „Narin Orkide“ (Zärtliche Orchidee). Nergiz Karakus hat auch im Jahr 2011 das Gedicht Projekt Großstadtlyrik hat eine lange Tradition Berlin: Eine Stadt- zwölf Bezirke- zwölf Töne= ein Gedicht mit drei weiteren Teilnehmern ein Gedicht über Spandau mitgedichtet. Das Buch wurde im Jahr 2011 unter dem Titel „Das Große Berlin Gedicht“ veröffentlich.

Sie ist sehr vielfältig, talentiert und hat viele kreative Begabungen, die sie in sich herausholt, um diese erlangten Fähigkeiten zu bearbeiten.

Sie berichtet, dass sie mit Ihrem Buch die Förderung der Zweisprachigkeit für kleine Kinder zwischen dem Alter von 0-7 Jahren, die hier in Deutschland zweisprachig aufwachsen sind ,in beiden Sprachen Deutsch und Türkisch, fördern möchte. Es muss den Eltern auch vermittelt werden, dass die Zwei/ Mehrsprachigkeit eine große Chance für die Kinder darstellt.

Und auch den  Aufbau einer ungestörten Identitätsentwicklung fördert, wobei die ersten kulturellen Steine durch die Sprache gelegt werden.

„Die Grundlage der Kreativität eines Volkes ist seine Sprache“ betonte der französische Dichter Stendhal.

 

Durch mein Buch werden die Kinder in zwei Sprachen die Farben des Regenbogens erlernen, die Geschichte habe ich auch noch mit Versen geschrieben, die Wörter reimen sich oft in der Geschichte.

So erlernen die Kinder, wie die Reime sich in anderer Sprache anhören. Durch die Figuren machen die Kinder eine Verbindung mit der realen Welt  und realem Leben.

 

Nergiz Karakus

Meslek Dalları:

Okul öncesi çocuklar için dil ve uyum uzman eğitmeni, Anaokulu öğretmeni olarak çalışmaktadır.

Ek dallarda aldığı eğitimler:

Reikimaster, spiritğel yaşam danışmanı.

Kitapları: Kadının Çığlığı (2010). Narin Orkide (2014)

Okul öncesi çocuklar için dil ve uyum uzman eğitmeni olan yazar Nergiz Karakuş’un Türkçe ve Almanca olarak yazdığı ‘İki Dilde Çocuk’ adlı kitabı büyük ilgi gördü. Türk edebiyatının Avrupa’da ki en önemli temsilcilerinden birisi olan yazar Nergiz Karakuş tarafından kaleme alınan ve kızı Yağmur Dönmez tarafından çizimleri ve tasarımı gerçekleştirilen İki Dilli Çocuk adlı hikaye kitabı Avrupa’da bir anda gündem oluşturdu. Ünlü Türk yazarın yeni eseri özellikle Avrupa’da yaşayan Türkler arasında büyük ilgi gördü. Daha önce iki şiir kitabı yazan Karakuş yeni eseri hakkında bilgiler verdi.

 Hikaye  kitabının Türkçe ve  Almanca  olarak  piyasaya  çıktığını  aktaran

Nergiz Karakuş şunları dedi:

“Tüm çocukların iki dili bir anda öğrenme sistemi düşünülerek yazdığım ilk hikaye kitabım. Çok dili yetişmek bir avantaj ve zenginliktir. Hikaye içeriği çocukların Gökkuşağı renklerini iki dilde öğrenmenin yanı sıra kendini yalnız hissettiklerinde arkadaş olmak istediklerinde nasıl bir yol izleyebileceklerini anlatıyor. Çocuklar hikayeler yolluyla ve fantisi figürleri ile gerçek yaşamla bağlantı kurmasını öğrenirler.

0-7 yaş grubu ve tüm okumayı seven çocuk ve yetişkinlerin de düşünerek yazdım. Okuma ritüellerini düzenli olarak yaşayan çocuklarda özgüven duyguları yüksek, kelime hazineleri daha zengin ve dialog kurma arzusu ve hayali hikayeler anlatma ve gerçek yaşam ile bağ kurma becerileri intizamlı gelişmektedir. Çocuklar genellikle resimlere bakmayı, resimlerde gördüklerini anlatmayı, hikayeler ve masalar dinlemeyi çok severler. Resimli hikaye kitabımla amacım okuma aracılığı ile günlük kullanılan  kelimelerin ve renklerin isimlerini öğrenmenin yanı sıra tanıdık nesneleri günlük yaşamda kullanma amaçları ile bağlantılarını algılamalarını sağlamak. Hikayelerle ve renkli kitaplarla dil gelişimleri desteklenmiş olmanın yanı sıra kelime hazinelerine birçok kelimeler daha kazandırılmış olunur ve de düzgün cümleler kurmayı öğrenirler.

Bende Almanya yetişen çocuklarımız için dil gelişimlerini destekleyecek bir hikaye kitabı yazmak istedim. Kitabın çizimleri kızım Yağmur Dönmez’e, hikaye ise bana aittir. Çocuklarınız ve torunlarınıza iki dilde Türkçe ve Almanca okuyacağınız bir hikaye kitabıdır.”